Giọt Mưa Trên Lá

Nhạc và lời: Phạm Duy

Hát: Vương Đức Hậu, Phạm Gia Nghị, Hoàng Khai Nhan

Thực hiện video: Hoàng Khai Nhan




Lệ Đá

Nhạc: Trần Trịnh

Lời: Hà Huyền Chi


Hát & Thực hiện video:
Hoàng Khai Nhan



Vài Giòng Về "Lệ Đá"


Hà Huyền Chi


Lệ Đá, trước hết, không phải là một bài thơ phổ nhạc. Phải nói là tôi đã đặt lời cho bản nhạc (vốn không tên) của Trần Trịnh mới đúng. Do một cơ duyên đặc biệt, Trung sĩ Nguyễn Văn Đông, chơi Clarinet, giới thiệu Trần Trịnh với tôi:

-Nhạc Trần Trịnh khá lắm, nhưng rất ít người biết đến. Xin anh giúp thằng bạn em một lần, đặt lời ca giùm cho nó.

Tôi rất cảm mến Đông, nhưng liền lắc đầu:

-Em biết là anh vốn mù nhạc mà

Đông tha thiết:

-Em biết chứ, nhưng em thành thực nghĩ rằng chỉ có anh mới giúp được nó.

Trần Trịnh cười hiền:

-Xin anh giúp cho, Tôi nghĩ là sẽ có cách...

Tôi thẳng thắn đặt điều kiện:

-Nể thằng em, coi như tôi thuận trên nguyên tắc. Tuy nhiên, tôi cần nghe anh đàn bản nhạc này vài lần để có khái niệm về nhạc tính. Và tôi cũng cần ý kiến thẩm định về nhạc thuật của bài này với những Pianist như Dzương Ngọc Hoán.

Chúng tôi kéo nhau lên đài phát thanh Quân Đội Trần Trịnh ngồi vào Piano và điều ngạc nhiên là tôi ưa ngay cái âm hưởng buồn ngất ngây dịu nhẹ, rất Pianissimo ấy, melody thật tha thiết, ngọt ngào, bắt nhĩ. Khi ấy Đông đã kéo Dzương Ngọc Hoán qua và Hoán khen bản nhạc này không tiếc lời, khiến tôi có ngay quyết định giúp Trần Trịnh. Sau phần thảo luận, chúng tôi tự chế ra một quy ước riêng. Trần Trịnh ghi dưới các nốt nhạc chữ "o" cho những từ không dấu (bình thanh) / Dấu "huyền" cho các từ mang dấu huyền, hỏi, nặng / "sắc" cho các từ mang dấu sắc, ngã.

Tiếc là khi ấy loại máy cassette còn chưa được phổ biến. Tôi nghe Trịnh đàn thêm vài lần nữa và cố gắng nhập tâm cái âm hưởng của bản nhạc. Và tôi bắt đầu chơi ô chữ.

Hôm sau, tôi đem đến Trần Trịnh lời ca thứ nhất của Lệ Đá. Kết quả ngoài sức tượng tượng tôi, là không biết bằng cảm hứng nào đó, tôi đã hoà được cái rung cảm đích thực của thơ tôi cho nhạc Trịnh. Trần Trịnh mừng rỡ tới sững hồn. Anh và Hoán cùng hân hoan hát Lệ Đá khiến tôi cũng choáng ngợp niềm vui:

"Hỏi đá xanh rêu bao nhiều tuổi đời
Hỏi gió phiêu du qua bao đỉnh trời
"

Lập tức tôi viết lời 2. Buổi trưa nắng gắt, dưới mái tôn thấp lè tè của quán cơm lính trong trại, trên chiếc bàn bọc nhôm nóng bỏng, cáu bẩn, tôi thả hồn bay với Lệ Đá. Tôi viết thật dễ dàng, và khóc cũng dễ dàng với:

"Người đi, đi mãi không về
Thời gian xóa vội câu thề
Bóng anh nhạt nhoà bóng núi
Em với tình yêu trăng soi
Tượng đá kiên trinh ru con đợi chồng
Nhạc lá thu mưa hay chân ngựa hồng...
"

Tôi cứ vừa viết vừa khóc thế đó, như khi ngồi chép lại những dòng này. Tôi bỏ dở bữa ăn, đem lời 2 lên đài Quân Đội. Gặp Nhật Trường trước phòng vi âm. Tôi đưa Lệ Đá ra khoe Nhật Trường hát ngay với nỗi hân hoan bốc lửa. Hắn túm ngay lấy Trần Trịnh đòi soạn cấp kỳ hoà âm cho ban nhạc và 2 bè khác cho Mai Hương, Như Thuỷ. Khoảng nửa giờ sau Lệ Đá được thâu cấp kỳ. Nhật Trường, Mai Hương, Như Thuỷ, mỗi nguời trên tay một bản Lệ Đá "mì ăn liền" say mê hoà ca với nỗi xúc động đồng thiếp. Take one Good take! Hát và thâu hoàn chỉnh ngay lần thứ nhất.

Nhật Trường như bay ra khỏi phòng vi âm ôm lấy tôi và Trần Trịnh:

-Ông đặt lời thần sầu . Bản này sẽ là Top Hit.

Tôi nhún nhường:

-Top Hit được là nhờ nhạc Trần Trịnh bay bổng như diều đấy chứ.

Nhật Trường cướp lời:

-Nhưng ông là gió lớn. Đại phong...

(Trích bài Lê Tạo phỏng vấn HHC, điện báo VHNT)

Hà Huyền Chi

Mời click vào link dưới đây để nghe thêm Hoàng Lan Chi đọc bài viết của Hà Huyền Chi, và phỏng vấn nhạc sĩ Trần Trịnh. Cũng như nghe tiếng hát của Nhật Trường, Lệ Thu, Y Phương qua tác phẩm "Lệ Đá."


Lệ Đá Từ Nhạc Đến Lời




Welcome

Share this blog with your friends






HIGHLIGHS

If you have some time for me I will have a lot of time for you!
Click on the thumbnail above to enjoy hours of highlighted music videos!



Hoa Xuân

Music & Lyric by Phạm Duy
Vocal by Hoàng Oanh
"Mùa Xuân Trên Đảo Đào Hoa"
Drone video by Ngô Đình Đạt
Edited & Presented by Hoàng Khai Nhan


ĐÊM BẠN BÈ HÁT NHẠC HOÀNG KHAI NHAN
(Phần 1)




ĐÊM BẠN BÈ HÁT NHẠC HOÀNG KHAI NHAN
(Phần 2)







Dấu Chân Trên Cát Ướt

Hoàng Khai Nhan's Photography




LIKE | COMMENT | SUBSCRIBE | SHARE
Like my contents? Click here to subscribe for more awesome music videos:



Click here to check out my YouTube channel:
https://www.youtube.com/c/HoangKhaiNhan


Please feel free to forward my music videos,
share my YouTube Channel and this website with your friends:
https://hoangkhainhanmusic.blogspot.com
Thank you and enjoy your stay!




Tiếng Hát Nửa Vời

Tiếng Hát Nửa Vời

Sáng tác: Trần Trịnh


Tiếng hát: Hoàng Khai Nhan

Hình ảnh: Thanh Tâm Photography

Thực hiện video: Hoàng Khai Nhan


Cảm Nghĩ Của Diễm

Khi lắng nghe bài hát "Tiếng Hát Nửa Vời," tôi đã tưởng tượng ra một chiếc cầu kết bằng một chuỗi âm thanh tuyệt vời và huyền hoặc, trên đó có một đôi tình nhân đang cùng nắm tay nhau dạo bước, những bước đi êm ái và dịu dàng say đắm nhất của tình yêu.

Bỗng một ngày mình dìu nhau đi rất xa
Gió tung vàng để vòng tay thêm thiết tha
Tiếng hát nào chợt vút lên cao
Nghìn đời và mãi mãi
Ân tình là trời mê...

"Nghìn đời và mãi mãi..." Tôi tìm thấy một phiên bản cũ, giữ nguyên câu opera tiếng Ý "O-RA E SEM-PRE!" có nghĩa là "Now and Forever." Ngụ ý của nhạc sĩ Trần Trịnh có lẽ rằng "bên ni" của cây cầu là NOW và "bên nớ" là FOREVER. Đó cũng chính là ước vọng chung đôi của họ, tiếc thay đôi tình nhân đã không thể đưa nhau... đến cuối cuộc đời. "Nửa vời" là vậy!

Tiếng hát nửa vời
Người vội quay gót đi nhanh
Mình đứng im nghe ngậm ngùi,
Mãi mãi nghìn đời
Mình còn thương nhớ nhau không
Thì cũng xa nhau thật rồi!

Khúc hát cao vút, nhưng bị cắt ngang thật là đau xót và đầy thổn thức, nhắc nhớ lại những chặng đường tình đón đưa nhau về bàng bạc âm thanh của những tấu khúc opera cao vút họ đã cùng nhau thưởng thức và rung động: "Ân tình là trời mê..."

Tôi không biết giả thiết của mình có đúng hay không nữa, nhưng thực sự là giọng hát của chú Hoàng Khai Nhan đã lột tả được những day dứt, tiếc nuối thổn thức đó. Thử hỏi có ai chưa bao giờ thất tình mà lại nhập giọng "thất tình" xuất hồn thê thảm đến như vậy?

Hi hi... tôi e tôi đã đoán sai, chứ có lẽ nào? Xin kính mời quý vị thưởng thức và cho thêm ý kiến.

Diễm

September 9, 2019



Cát Vàng Nhớ Gót

Thơ & Nhạc: Hoàng Khai Nhan

Tiếng hát: Quang Minh

Hòa âm & Phối khí: Bảo Phúc

Hình ảnh: Thanh Tâm

Phim ảnh: Victor Vũ

Thực hiện video: Hoàng Khai Nhan




Cảm Nghĩ Của Diễm

H ình ảnh "Qua mương thả lá làm thuyền" thật là dễ thương!

Nếu chỉ đọc thơ và nghe nhạc, có lẽ độc giả chỉ tưởng tượng đến một chiếc lá trôi theo giòng nước. Nhưng, chiếc "thuyền lá xanh" trong phút mở đầu video nhạc này mới thật là độc đáo và là một món quà thú vị cho đôi mắt của người thưởng ngoạn. Tuổi thơ Việt Nam đầy sáng tạo, ngộ nghĩnh, đáng yêu vô cùng, phải không chú thi sĩ/nhạc sĩ Hoàng Khai Nhan?

Từ tuổi thơ đó, tình yêu chớm nở với những rung động rất tinh tế (sensuality) như "cát vàng nhớ gót chân trần em qua," "anh hà hơi thở trên bờ vai thon."

Hình ảnh "đôi chân khép," hình ảnh "vầng tóc đẫm sương mai" thử hỏi đã in sâu vào giấc mộng "đầy trời hư không" của chàng trai đang yêu say đắm tự bao giờ?

Cháu thích bài thơ lục bát này quá, nên đã lắng nghe và chép lại sau đây để những ai yêu thơ, yêu nhạc có thể thưởng thức cho thoả lòng.

CÁT VÀNG NHỚ GÓT

Qua mương thả lá làm thuyền
Gió đưa triều nước xuôi viền cỏ non
Mùa đông gọi nắng về nguồn
Cát vàng nhớ gót chân trần em qua
Chiều chìm bóng lá lưa thưa
Anh hà hơi thở trên bờ vai thon
Một mai ước mộng no tròn
Em ơi về ở bên dòng suối xưa
Yêu nàng là cuối cơn mưa
Là đôi chân khép chiều xưa một chiều
Yêu nàng như mới vừa yêu
Bao nhiêu mộng mị về theo tình này
Như vầng tóc đẫm sương mai
Hồn anh say ngủ đầy trời hư không
Ướp hương cho mộng thơm lừng
Ơi mùa thu chín ngập rừng heo may...

(Thơ Hoàng Khai Nhan)

Cảm ơn Hoàng Thúc Thúc về tình khúc thi ca tuyệt đẹp này.

Diễm

August 27, 2019




Tản Mạn "Nắng Chiều"

Chuyện Tản Mạn của

Diễm


Mấy hôm nay, bỗng dưng tôi bắt gặp tâm hồn mình đang "trôi" giữa... nắng chiều, một "nắng chiều" lãng đãng trong thi nhạc.

Khởi đầu từ một dự án có dính dấp đến "Lão Thi Sĩ Cung Trầm Tưởng." Nhà thơ lão thành 87 tuổi với mái tóc trắng như bông đã tự gọi mình như vậy. Chính ông khi diễn đọc bài thơ mới viết với tựa đề "Cho Một Hồn Không Tuổi" trong đó có đoạn như sau:

Khi em nói yêu anh
Anh trẻ ra trăm tuổi
Yêu em, anh nói với
Tiếng nói đáy lòng mình

Một trinh nguyên ngôn ngữ
Của bảy sắc cầu vồng
Của châu thắp thinh không
Một chiều vàng rực lửa

Hình ảnh ẩn dụ "một chiều vàng rực lửa" trong câu thơ cuối qua cách biểu cảm bằng ngôn ngữ cơ thể và giọng nói của ông đã khiến tôi bàng hoàng xúc động khi nhận ra đúng là "Tình Yêu không có tuổi."

Bất giác, tôi liên tưởng đến một bài hát khác cũng lấp lánh hình ảnh ẩn dụ về tình yêu như vậy, đó là bài "Nắng Chiều Rực Rỡ" của cố nhạc sĩ Phạm Duy, trong đó có câu "Nắng chiều hồng tươi hơn nắng trưa."


Nắng Chiều Rực Rỡ (Phạm Duy) Tuấn Ngọc hát
Hoàng Khai Nhan thực hiện video

Hình như tôi đã đọc câu chuyện về huyền thoại ra đời của nhạc phẩm này trong Hồi Ký Phạm Duy thì phải. Trong đó, ông kể lại giữa lúc ông rơi vào vực sâu của dòng suối đời tưởng đã cạn khô cảm xúc, bất ngờ ông gặp lại được "nàng thơ" trong một buổi họp mặt với bạn bè. Cảm xúc về tình yêu sống lại trong lòng ông, bùng lên mạnh mẽ như tia nắng chiều trước lúc hoàng hôn. "Nắng chiều hồng tươi hơn nắng trưa" là vậy!

Tuy nhiên, còn có một nhạc phẩm nữa mà sức phổ biến đúng là một vạt nắng loang xa và in sâu trong lòng người mộ điệu âm nhạc, đó là bài "Nắng Chiều" của Lê Trọng Nguyễn.

Khác với thi sĩ Cung Trầm Tưởng và nhạc sĩ Phạm Duy như đã kể trên, nhạc sĩ Lê Trọng Nguyễn sáng tác "Nắng Chiều" trong giai đoạn "bình minh" của cuộc đời ông lúc mới 26 tuổi (1952).

Người nhạc sĩ đã đặt bút viết lên những cảm xúc dấy lên ngập lòng trong một buổi chiều gợi nhớ:

Qua bến nước xưa lá hoa về chiều
lạnh lùng mềm đưa trong nắng lưa thưa
khi đến cuối thôn chân bước không hồn
Nhớ sao là nhớ đến người ngày thơ...

Nay anh về qua sân nắng
chạnh nhớ câu thề tim tái tê
chẳng biết bây giờ
người em gái duyên ghé về đâu

Giai điệu Rumba có chút rộn rã pha lẫn bồi hồi nhung nhớ đã khiến cho sức lan toả của "Nắng Chiều" "loang" xa vượt khỏi biên giới Việt Nam qua đến Nhật, Đài Loan và Hồng Kông.

Tuy nhiên, khó ai ngờ là có một câu trong bản nhạc buổi chiều hôm ấy lại trở thành "bất hủ" nơi cửa miệng của rất nhiều người khi... hoài niệm: "Anh nhớ trước đây dáng em gầy gầy...” Hi hi... Có lẽ vì vậy mà "Nắng Chiều" bước vào điện ảnh trong bộ phim cùng tên của đạo diễn Lê Mộng Hoàng năm 1971, và trong phối cảnh của bộ phim "Xích Lô" của đạo diễn Trần Anh Hùng bên Pháp sau này.

Vô hình trung, hai chữ "Nắng Chiều" thoạt nghe rất đỗi dịu dàng nhưng lại "rực lửa," "rực rỡ," và làm cho "tim tái tê" như vậy đó.

Hôm nay, có một người cất tiếng hát bằng tâm hồn đầy tài hoa của mình "trôi" lãng đãng giữa giai điệu "Nắng Chiều" gợi nhớ.

Mây lướt thướt trôi khi nắng vương đồi
Nhớ em dịu hiền nắng chiều ngừng trôi...

Liệu rằng giọng hát này có đủ mãnh lực "nhung nhớ" khiến cho "nắng chiều ngừng trôi?"

Xin trân trọng kính mời quý vị thưởng thức.

Diễm

September 5, 2019



Nắng Chiều

Nhạc và lời: Lê Trọng Nguyễn

Tiếng hát: Hoàng Khai Nhan

Hình ảnh: Đinh Văn Linh

Phim ảnh: Soothing Relaxation

Thực hiện video: Hoàng Khai Nhan


Về bài hát Nắng Chiều


Source: Bách khoa toàn thư Wikipedia

Nắng chiều là tên một ca khúc của nhạc sĩ Lê Trọng Nguyễn, được sáng tác năm 1952. Bài hát là nguồn cảm hứng cho bộ phim cùng tên của đạo diễn Lê Mộng Hoàng năm 1971. Nắng chiều không chỉ nổi tiếng ở Việt Nam mà còn nổi tiếng ở Nhật Bản, Đài Loan và Hồng Kông. Tại các nước nói tiếng Hoa, bài hát được biết đến với tên 越南情歌 (Việt Nam Tình Ca) hay 南海情歌 (Nam Hải Tình Ca) do Thận Chi (慎芝) đặt lời.

Năm 1994, đạo diễn Trần Anh Hùng làm phim Xích Lô có đưa bài hát này vào làm nền cho một đoạn tình tiết không lời thoại, bài hát được hát bằng giọng Quảng Nam do hai người lính cụt chân thể hiện trong quán ăn.

Xuất Xứ, Giai Thoại

Nắng chiều được viết năm 1952, sau khi tác giả của nó về quê hương để tránh chiến tranh. Có tài liệu cho rằng "Nắng chiều" ra đời trong một lần hứng tác của Lê Trọng Nguyễn trên cầu Vĩnh Điện khi chiều xuống ở bến sông Thu Bồn.

Trong một cuộc phỏng vấn, Lê Trọng Nguyễn đã nói: "Tôi viết bản đó ở Huế, thời gian sau khi bỏ vùng kháng chiến về thành... Tâm sự tôi trong bài Nắng Chiều nó như thế này, kể anh nghe cho vui. Sau cuộc đảo chính của Nhật vào đêm 9 tháng 5 năm 1945, có một gia đình công chức Nam triều từ Quy Nhơn chạy ra tạm trú ở Hội An, mà tôi cũng ở Hội An lúc đó. Gia đình đó có một người con gái. Tôi yêu người con gái ấy!"

Năm 1954, Lê Trọng Nguyễn ra Huế và Ðà Nẵng làm việc cho cơ sở thương mại ngoài đó. Cũng chính nơi đây, có dịp quen và làm bạn cho đến chót cuộc đời nghệ sĩ sáng tác của anh, với những Minh Trang, Dương Thiệu Tước, Kim Tước, Nguyễn Hiền v.v.. Và ca khúc Nắng Chiều được xuất bản trong lúc này. Người thâu tiếng hát đầu tiên bản Nắng Chiều vào dĩa nhựa là ca sĩ Minh Trang.

Giữa năm 1955, người em gái duy nhất của anh Lê Trọng Nguyễn là Lê Thị Ba qua đời, anh quá đau buồn và đem bản Nắng Chiều ra ký giao kèo tái bản để có một món tiền tác quyền khiêm nhường đưa về quê cùng mẹ lo liệu cho em gái và chuẩn bị nuôi nấng cháu.

Năm 1957, Lê Trọng Nguyễn vào Sài Gòn. Ðúng dịp đoàn ca nhạc Nhật Bản sang thăm, ban nhạc Toho Geino có nhờ người chọn ra 12 bản nhạc Việt Nam đang nổi tiếng thời đó để chuẩn bị tập dượt và trình diễn tại Sài Gòn lẫn Nhật Bản, trong đó có bản "Nắng Chiều" và bản này đã được cô ca sĩ nhật Midori Satsuki hát.

Năm 1960, Ki Lo Ha, một ca sĩ người Hoa, cô yêu mến bản Nắng Chiều nên viết sang lời Hoa ngữ và phổ biến bản này sang Ðài Loan và Hồng Kông. Nhờ mấy may mắn đó mà Nắng Chiều cứ thế được biết tới tại ngoại quốc.

Nội Dung

Bài hát viết theo điệu Rumba, giai điệu rộn rã phối hợp giữa ngũ cung và thất cung, lời ca đầy hình ảnh, màu sắc, nhưng nội dung phảng phất nét buồn. Phần lời nói lên tâm trạng hoài tiếc của một người khi thăm lại cảnh xưa. Trông thiên nhiên, cảnh vật vẫn hồn hậu sống động, lòng ấy bồi hồi nhớ lại một hình bóng đẹp tươi, nay đã không còn:

Qua bến nước xưa lá hoa về chiều
lạnh lùng mềm đưa trong nắng lưa thưa
... anh nhớ trước đây dáng em gầy gầy
Dịu dàng nhìn anh đôi mắt long lanh

Bản dịch tiếng Hoa về nội dung nhìn chung vẫn giữ ý chính của bài:

我又來到昔日海邊,海風依舊吹皺海面
那樣熟悉那樣依戀,只有舊日人兒不見

(Tôi về thăm lại bến nước xưa, gió biển như năm cũ, thổi lộng vào mặt, bóng dáng cũ vẫn in đậm trong tâm trí tôi, nhưng người xưa thì không thấy nữa).

Lời bài hát

Bản gốc

Qua bến nước xưa lá hoa về chiều
lạnh lùng mềm đưa trong nắng lưa thưa
khi đến cuối thôn chân bước không hồn
Nhớ sao là nhớ đến người ngày thơ
Anh nhớ trước đây dáng em gầy gầy
Dịu dàng nhìn anh đôi mắt long lanh
Anh nhớ bước em khi nắng vương thềm
Má em màu ngà tóc thề nhẹ vương

Nay anh về qua sân nắng
chạnh nhớ câu thề tim tái tê
chẳng biết bây giờ
người em gái duyên ghé về đâu
Nay anh về nương dâu úa
giọng hát câu hò thôi hết đưa
hình dáng yêu kiều
kề hoa tím biết đâu mà tìm

Anh nhớ xót xa dưới tre là ngà
Gợn buồn nhìn anh em nói em nói: "Mến anh!"
Mây lướt thướt trôi khi nắng vương đồi
Nhớ em dịu hiền nắng chiều ngừng trôi...

Bản dịch tiếng Hoa

我又來到舊日海邊
海風依舊吹皺海面
那樣熟悉那樣依戀
只有舊日人兒不見
不敢來到舊日海邊
海霞嬌豔湧著海面
那樣熟悉那樣依戀
只有故人離去多年

往事一慕慕囘
到我眼前是夢景
令人常懷念的夢景
令人懷念
何日夢景能再
回到眼前
你又在我的身邊
無限情意纏綿

不敢來到舊日海邊
海霞嬌豔湧著海面
那樣熟悉那樣依戀
只有故人離去多年


Nhạc sĩ Lê Trọng Nguyễn | TÁC GIẢ & TÁC PHẨM

by SBTNOfficial